首页|中心简介|学术队伍|新闻中心|招生培养|教学科研|创新团队|下载|English
中心要闻
当前位置: 首页>>新闻中心>>中心要闻>>正文
中国语言文字学会副会长王铁琨教授之 “漫谈语言生活和语文应用”讲座
2015-01-03 12:35  

20141229早上十点,中国语言文字学会副会长,教育部语信司原副司长王铁琨教授于广东外语外贸大学行政楼国际会议厅进行了题为“漫谈语言生活和语文应用”的讲座。本次讲座由广外科研处主办,中文学院和词典学研究中心硕博士生全体参会。

王教授首先表达了欣喜之情。他表示之前也来过广外很多次,因此倍感亲切。接着便开始了讲座。

本次讲座分“语言生活”和“语文应用”两部分。前者介绍国家语言生活中的重大事项,包括中央精神、《语言文字规划纲要》和国务院公布的《通用规范汉字表》等;后者围绕汉语盘点及网络流行语发布、“中文国际化”引发的思考、工具书收字与汉字规范化等语文应用中出现的新问题、新热点进行交流,以期引起进一步的关注和研究。

在进行“语言生活”的部分时,王教授谈到了语言问题、语言资源和语言权利三者之间的关系,他认为问题是一种宝贵的资源,而语言是人民的一种权利。此外,他提到了国民的语言能力,包括通用语言能力、少数民族语言能力、外语能力和汉语方言能力。接着,王教授对国务院公布的《通用规范汉字表》进行了详细的介绍。《通用规范汉字表》于去年六月发布,编写过程历时13年,共收录8105字,字又分为三个级别。《通用规范汉字表》有很多显著的特点,比如尊重传统,尊重历史,尊重国情和社会经济发展的实际需求,尊重民意等等。

接着王铁琨教授对“语文应用”和社会热点问题进行了介绍。首先,他提到了由国家语言监测研究中心组织的汉语年度盘点活动,提到了2014年年度汉字崇“法”伤“失”。然后,他提到了之前网上的火热话题:“no zuo no die”被收入美国俚语词典。对此很多网友热情高涨,认为中文国际化了。对此,王教授认为外国词典录入来自中国的英语词是再正常不过的,网友不必太乐观。因为语言本就不是独立存在的,而是需要融合的。语言不仅要从本国,也要从外国文化中汲取养料,这样才能使语言有活力。但是中文确实面临着国际竞争和进入世界的挑战,而这些挑战不能仅仅满足于几个词进入外国词典。最后,王教授对工具书收字与汉字规范化等语文应用中出现的新问题、新热点进行了探讨。王教授对汉字规范化有很多自己的见解。他认为,文字、语音的规范相对要刚,而词汇、语法的规范相对要柔。对于文字规范的认识,不同人会因受教育程度以及文化背景的不同而观点有所差异,即使是同一个人,在不同的时期对于文字规范的认识也会有不同。这就加强了汉字规范化工作的难度。此外,王教授认为,规范汉字和汉字规范化不是一个概念,规范汉字指的是规范字表,而汉字规范化是一个实际的过程。任何规范都有其适用范围。比如《通用规范汉字表》只适用于当代中国大陆,只适用于一般交际场合,对港澳台地区以及古文等等就不是那么适用了。

王教授结束发言后,在场的老师和同学们都积极进行了提问,王铁琨教授也都依据自己的见解一一进行了详细的解答,使同学们受益匪浅。最后,词典学研究中心章宜华教授对本次讲座进行了总结,讲座在一片热烈的掌声中拉上帷幕。

(撰稿人:成莉铭)

活动微博同步报道:http://weibo.com/p/1001603793108486732943

欢迎关注“广外词典中心”新浪微博:http://weibo.com/u/3283153934

 

关闭窗口

版权所有:广东外语外贸大学词典学研究中心
Copyright © bilex.gdufs.edu.cn All rights reserved